四川少妇搡bbbb搡bbbb,亚洲日韩久久综合中文字幕,床上开车疼痛有声音,综合久久高清免费,黄色片在线播放,六姊妹在线阅读,把冰棍放b里会怎么样,久久中文字幕在线播放,老爹很强小说

返回同盟首頁

當(dāng)前位置: 首頁> 民盟中央提案、大會發(fā)言

關(guān)于加強國際傳播能力建設(shè) 提升我國國際傳播影響力的提案

來源:中國民主同盟網(wǎng)站

日期:2023-03-01

中共二十大報告指出,“加強國際傳播能力建設(shè),全面提升國際傳播效能,形成同我國綜合國力和國際地位相匹配的國際話語權(quán)。”中共十八大以來,我國大力推動國際傳播守正創(chuàng)新,初步構(gòu)建起多主體、立體式的對外宣傳格局,國際話語權(quán)和影響力不斷提升。但歐美社會長期以來對中國存在誤解、偏見,嚴(yán)重影響了國際民眾對中國的認(rèn)知與評價,我國國際傳播效能仍存在提升空間。

當(dāng)前,我國在開展國際傳播過程中,主要存在三個問題:

一是國際傳播主體較為單一。我國的國際傳播工作主要依賴國內(nèi)主流媒體,且基本通過自有渠道進行,難以在海外形成足夠的影響力。而具有“官方”身份的主流媒體往往被美西方國家“戴有色眼鏡看待”,傳播效果大打折扣。“非官方”傳播主體大多處于弱、小、散的狀態(tài),總體數(shù)量不多、質(zhì)量不高。且“官方”和“非官方”傳播主體之間缺乏互動,國際傳播能力總體偏弱。

二是國際傳播內(nèi)容不接地氣。“官方”媒體的傳播內(nèi)容以“自己的故事自己講”為主,傳播內(nèi)容較為同質(zhì),側(cè)重于信息的輸出而較少考慮效果,傳播目的較為“直接”,導(dǎo)致國際受眾對傳播內(nèi)容接受度不高。

三是國際傳播平臺渠道相對局限。大多數(shù)“官方”傳播主體往往與國家主流媒體合作,借助其在海外的平臺和渠道(或由國家主流媒體代理尋找海外合作媒體)進行傳播,相關(guān)內(nèi)容不易被境外主流媒體主動傳播,傳播效果受到一定影響。同時,由于語言、文化等差異導(dǎo)致的偏見和刻板印象等,中國聲音難以在推特(Twitter)、臉書(Facebook)、油管(Youtube)等國際新媒體輿論平臺上廣泛傳播。

四是國際傳播人才較為缺乏。政治立場堅定又熟悉本土、海外情況,且具備國際傳播能力的專業(yè)人才較為稀缺。同時,缺乏對國際傳播進行針對性理論研究的研究型人才和具有較強選題策劃、執(zhí)行能力的技術(shù)型人才。

為此,建議:

1.發(fā)展更加多元的傳播主體。國家有關(guān)部門共同參與,以多種形式培育更加多元的國際傳播主體,資助相關(guān)科研、文化項目,建立適合的民間機構(gòu)、社會組織,支持和鼓勵企業(yè)、學(xué)界、民間組織、留學(xué)生、華人華僑等民間力量參與國際傳播。針對輿論站陣地多數(shù)掌握在別人手中的實際,做大做強有國際競爭力力的社交平臺,打造能與推特(Twitter)、臉書(Facebook)等分庭抗禮的“社交航母”,并培育一批具有國際影響的中國文化企業(yè)、文化名人、“網(wǎng)紅”人物,使其成為我國開展國際傳播的強大生力軍。

2.創(chuàng)新開展內(nèi)容傳播。用世界的語言、當(dāng)?shù)氐姆绞?,講好“中國故事”。立足中華文化,挖掘潛力,針對不同國家和地區(qū)的文化特點、生活習(xí)俗、語言表達和文化消費習(xí)慣等,創(chuàng)新生產(chǎn)更為具象、通俗、感性的大眾文化傳播產(chǎn)品,采用繪畫、音樂、圖片、短視頻等產(chǎn)品形態(tài),以海外受眾熟悉、認(rèn)同的方式表達中國內(nèi)涵,展現(xiàn)中國文化軟實力。

3.發(fā)力海外社交媒體平臺。在西方媒體常用的新媒體平臺開設(shè)賬號,傳播相關(guān)內(nèi)容,從單一扁平的傳播渠道走向多媒體渠道融合的立體傳播,打造多元的“國際傳播矩陣”,提髙傳播的覆蓋率。建立、拓展與美西方民眾直接互動、交流的傳播渠道,開展“人民外交”,自主、“柔性”參與國際傳播,實現(xiàn)由官方主導(dǎo)的傳播與公眾參與的傳播的有機結(jié)合。發(fā)揮好網(wǎng)民隊伍的作用,通過海外社交媒體平臺開展“公共外交”,傳遞中國正能量。

4.大力培養(yǎng)本土國際傳播人才。依托高校、國際傳播研究機構(gòu)及國際交流與合作機構(gòu),培養(yǎng)一批政治立場堅定、了解海外媒體運作規(guī)律、掌握媒體運作技能的本土國際傳播專業(yè)人才,建立“懂中國、懂國際交流、懂傳播”、適應(yīng)新時代國際傳播需要的本土專業(yè)人才隊伍,以實現(xiàn)針對不同國家和地區(qū)、不同受眾群體的精準(zhǔn)國際傳播。

責(zé)任編輯:石豐琦