一個問題:中國話語權(quán)建構(gòu)的緊迫性
當代中國的發(fā)展舉世矚目,但就其在世界范圍內(nèi)的形象而言,所獲得的評價與認可度在不同國家差異很大。如果說目前依然有很多國家(尤其是西方國家)還在相當程度上不認可中國社會的發(fā)展道路、制度選擇與文化建設(shè)等的話,這其中固然有意識形態(tài)方面的因素,但背后還存在著一個更為深刻的原因——中國實踐及其經(jīng)驗在以西方為中心的人文社會科學知識體系中還處于十分邊緣的位置,得不到應有的認可。
這在一定程度上影響了中國在當代世界知識生產(chǎn)體系中的合法性身份。由此,中國不但時常陷入國際形象遭受扭曲的被動境地,其話語權(quán)也多方受損。中國話語權(quán)的建構(gòu)問題日益緊迫,而話語權(quán)的取得又在很大程度上依賴于人文社會科學知識生產(chǎn)中的思想表達,因此中國的知識生產(chǎn)——尤其是面向世界的知識生產(chǎn)——是其話語權(quán)的重要支撐。
一種解釋:中國經(jīng)驗與中國學界主體性的缺失
中國所面臨的上述尷尬折射出其在世界人文社會科學知識生產(chǎn)中兩種身份的缺失。
一方面,在當代人文社會科學領(lǐng)域占據(jù)主流的一般性理論知識與思想體系的建構(gòu)中,中國所代表的實踐與經(jīng)驗基本上是缺席的。很明顯,當代世界的人文社會科學知識生產(chǎn)依然以西方國家為中心,其理論建構(gòu)也基本上是以西方經(jīng)驗為基礎(chǔ),是西方文化所孕育的思想表達,在相當程度上忽視了包括中國在內(nèi)的諸多非西方國家的經(jīng)驗。另一方面,中國學界作為世界知識共同體的組成部分,在世界人文社會科學知識生產(chǎn)中的話語權(quán)不足,其主體性沒有充分發(fā)揮出來。綜合來看,無論是對中國自身的研究,還是對整個世界的研究,受西方中心主義的影響,中國學界的知識與思想貢獻沒有得到足夠的重視,這就影響了基于中國文化背景而生產(chǎn)的人文社會科學知識在世界范圍內(nèi)的傳播,其應有的積極影響也就無從談起了。
長期以來,中國一直是西方主導的學術(shù)生產(chǎn)所表述的客體對象,甚至被框定在“正常”的經(jīng)驗認知范疇之外。人文社會科學中的理論知識往往帶有某種規(guī)范性,也具有一定的價值導向。鑒于此,中國的現(xiàn)實經(jīng)驗沒有被納入西方社會占主導地位的知識生產(chǎn)中,其所代表的人類文明與文化多樣性的樣本,也就天然地被排除在主導性知識體系之外,被剝奪了應有的合法性,在此框架下被審視、被表述的中國也必然遭受不公正的對待。
在西方語言主導的知識生產(chǎn)中,基于中國語言文字的學術(shù)生產(chǎn)自然難以得到重視。同時,受制于語言自身特性的局限,也很難通過翻譯來精準地實現(xiàn)思想的溝通與交流。鑒于每一種語言都有其自身獨特的概念化方式和表述邏輯,知識體系中的理論建構(gòu)對語言的依賴性又很強,因而以漢語為基礎(chǔ)的學術(shù)生產(chǎn)的影響被嚴重遮蔽,其所含的中國文化價值觀念也就難以真正呈現(xiàn)并得到認同。
幾百年前,在西方世界開始接觸和了解中國之際,來華傳教士所做的研究工作多是在中國進行民族志式的調(diào)查,同時將中國典籍翻譯成各國語言,中國也因此曾進入到西方世界的知識生產(chǎn)體系中。從啟蒙時代一直到19世紀末,西方學界一直有人主張以中華文明的經(jīng)驗與智慧對西方社會進行改良,知識生產(chǎn)中的中國主體性也曾一度被特別重視。可是,這股風氣卻最終被同時存在的習慣于以負面方式對中國進行知識建構(gòu)的另外一股力量所取代,世界對中國的刻板印象也從此沉淀成疾。
此外,從20世紀二三十年代一直到八十年代,由于種種原因,西方學界關(guān)于中國的經(jīng)驗研究總體上非常少且表現(xiàn)出諸多局限性,這也在客觀上造成了中國現(xiàn)實實踐在西方人文社會科學知識生產(chǎn)中的缺失,更無緣于本就以西方中心主義為突出特征的世界人文社會科學知識學科化、理論化、規(guī)范化的演變進程。直到今天,中國似乎一直沒有走出這樣的被動局面。即便是在中國研究方興未艾的今天,中國依然是在西方理論框架下檢視、批判的對象,自身沒有成為理論構(gòu)建者。
一條策略:中國經(jīng)驗與學術(shù)生產(chǎn)的自覺
無論是西方人文社會科學知識生產(chǎn)中中國經(jīng)驗的缺失,還是中國學界參與知識生產(chǎn)的主體性的欠缺,都深刻地影響到了世界對中國的認知。因此,中國需要更深入地參與世界人文社會科學的知識生產(chǎn)與互動。
首先,要推動世界更多地關(guān)注中國實踐與經(jīng)驗,引導世界學術(shù)共同體客觀、公正地看待中國,理解人類社會的多樣性,讓中國經(jīng)驗成為一般性理論學說的知識來源;其次,要鼓勵中國學界培養(yǎng)基于中國現(xiàn)實、中國語言文化的理論自覺,敢于同西方中心主義的理論體系進行深入對話,以期呈現(xiàn)中國文化所孕育的思想體系的重要性。
“講好中國故事”無疑是中國學界向世界展示中國、爭取話語權(quán)的一種積極努力,但是若要在總體上呈現(xiàn)中國學界作為知識生產(chǎn)主體的身份,還必須要在中國話題之外同世界學術(shù)共同體的知識生產(chǎn)進行互動,在研究和表述世界的過程中讓世界了解中國文化所孕育的世界觀,尤其要讓西方國家在涉及他們自身的問題中,通過中國學界的知識生產(chǎn)來了解中國文化關(guān)懷及其對世界發(fā)展的意義,這樣才能創(chuàng)造機會讓中國凝聚自己的話語權(quán)。中國實踐及其經(jīng)驗為世界發(fā)展提供的知識與智慧源于中國,卻屬于世界。
2016年5月17日,習近平同志《在哲學社會科學工作座談會上的講話》中指出,“中華民族有著深厚文化傳統(tǒng),形成了富有特色的思想體系,體現(xiàn)了中國人幾千年來積累的知識智慧和理性思辨”,這是“中國特色哲學社會科學發(fā)展十分寶貴、不可多得的資源”。同時,他還強調(diào)“要圍繞我國和世界發(fā)展面臨的重大問題,著力提出能夠體現(xiàn)中國立場、中國智慧、中國價值的理念、主張、方案”,要讓世界知道“學術(shù)中的中國”“理論中的中國”“哲學社會科學中的中國”。這些主張突出了中國經(jīng)驗與基于中國文化的理論自覺的重要性。
在世界范圍內(nèi)的人文社會科學知識生產(chǎn)中,當代中國有強化其主體性的需要與能力,不但要向世界呈現(xiàn)中國經(jīng)驗里的智慧,還要成為知識生產(chǎn)的表述主體。但目前來看,中國經(jīng)驗的價值和中國學術(shù)共同體的能動性沒有被充分地發(fā)掘出來。習近平同志也強調(diào),“我們的哲學社會科學有沒有中國特色,歸根到底要看有沒有主體性、原創(chuàng)性”,“只有以我國實際為研究起點,提出具有主體性、原創(chuàng)性的理論觀點,構(gòu)建具有自身特質(zhì)的學科體系、學術(shù)體系、話語體系,我國哲學社會科學才能形成自己的特色和優(yōu)勢”。
從學術(shù)生產(chǎn)的實踐層面來看,我們不但要推動世界學術(shù)共同體更多地關(guān)注中國經(jīng)驗,也要引導他們?nèi)リP(guān)注以漢語為載體的學術(shù)生產(chǎn)成果,通過中國的語言文化去感知中國的觀念體系與價值訴求,更要鼓勵中國學界積極地參與世界范圍內(nèi)的知識生產(chǎn)對話,提出有關(guān)中國、有關(guān)世界的理論主張,以提升中國學術(shù)生產(chǎn)在世界知識生產(chǎn)中的話語能力,這也是當代中國提升自身軟實力的需要。
只有當中國經(jīng)驗與中國學界的理論自覺進入到世界主流的知識生產(chǎn)體系中,中國才能獲得世界的全面理解,從根本上改善自身在世界范圍內(nèi)的認知形象,才能擁有更真實的話語權(quán)。
(作者單位:中國社會科學院歐洲研究所)