這段故事出自美國(guó)記者艾瑪·拉金的記述,英國(guó)男人叫埃里克·布萊爾,當(dāng)時(shí)在緬甸做殖民警察,他后來寫下一部反思極權(quán)主義的書,并給自己起了一個(gè)筆名。書的名字是《緬甸歲月》,這個(gè)男人變成了喬治·奧威爾。
20世紀(jì)20年代,五年的緬甸經(jīng)歷觸發(fā)了喬治·奧威爾的寫作,幾十年后,艾瑪·拉金追隨他的道路,寫下一本《在緬甸尋找喬治·奧威爾》的書。謀劃緬甸旅行的人往往會(huì)同時(shí)參考這兩本書,期待與奧威爾或是拉金相遇。他們相信自己一定可以找到奧威爾的蛛絲馬跡,因?yàn)槔鹩幸痪浣?jīng)典的話,他說:從某種意義上看,在今天的緬甸仍然有可能獲得與奧威爾當(dāng)年相同的感受,半個(gè)世紀(jì)的獨(dú)裁使這個(gè)國(guó)家的時(shí)間停止了。
當(dāng)然,連拉金自己也已經(jīng)意識(shí)到,結(jié)束獨(dú)裁之后的緬甸正在一天天變好,對(duì)此我深有體會(huì)。比如我被允許在昂山素季的家門口任意拍照,也了解到一些西方的網(wǎng)站在當(dāng)?shù)卣鸩将@得解禁。然而,緬甸的時(shí)間依然會(huì)在某些特定的時(shí)刻“停止”,那是每一天的午后,緬甸人稱為“腳步無聲”的時(shí)段。炎熱化為一種權(quán)力,強(qiáng)光滲入人的骨頭,幾乎任何生物都不再動(dòng)彈?!毒挼闅q月》敘述了午間的城市里,一動(dòng)不動(dòng)的花讓人看著難受,藍(lán)色刺眼的天空向亞熱帶無限延伸,令人體驗(yàn)到非當(dāng)?shù)厝藷o法理解的絕望。對(duì)此,拉金幽默地補(bǔ)充說,在正午的仰光街頭,連蒼蠅都減緩了盤旋的速度。
我本以為只有自己會(huì)想到藏進(jìn)火車站躲避炎熱,這座宏偉的建筑混搭了歐式巴洛克和緬式帕亞特建筑風(fēng)格,像是安裝了四個(gè)塔鑾的國(guó)會(huì)大樓。雖然它已破敗了半個(gè)多世紀(jì),但綠色鐵片銜接而成的站臺(tái)坡頂依然牢固。在站臺(tái)的石頭圈椅上,橫七豎八躺著十幾個(gè)瘦弱的男人,還有幾條流浪狗,它們?cè)缇徒?jīng)受不住熱浪的襲擊,一動(dòng)不動(dòng)地倒在站臺(tái)上乘涼。
反復(fù)登上幾次天橋之后,按照拉金的描述,我基本鎖定了奧威爾被男孩撞倒的位置。一個(gè)不斷反思殖民與極權(quán)的人、一個(gè)為緬甸說話的作家,竟然會(huì)在這樣一個(gè)炎熱的午后向孩童揚(yáng)起帝國(guó)警察的手杖,人的復(fù)雜性盡現(xiàn)于此。而我也和奧威爾經(jīng)歷了相似的情況,幾個(gè)在此戲耍的小童把我團(tuán)團(tuán)圍住,不斷地用他們的身體撞向我的肚子。我準(zhǔn)備不足,一下子被撞倒在天橋邊,樣子非常狼狽,卻又覺得收獲一些不尋常的經(jīng)歷很有意思。有兩個(gè)小女孩臉上畫滿特納卡的金色花紋,這是當(dāng)?shù)匾环N植物磨成的防曬粉。
仰光車站的外國(guó)人的確不少,他們告訴我這里有一列專為城郊市民通勤開設(shè)的慢車。環(huán)城一圈需要三個(gè)小時(shí),車速并不比電動(dòng)車快,但游客可以借這個(gè)機(jī)會(huì)深入觀察緬甸人的生活,在仰光尋找奧威爾的眼光,我便稱其為“喬治·奧威爾號(hào)”特慢列車。事實(shí)上,除了在千佛之城蒲甘乘坐熱氣球,我認(rèn)為緬甸最值得參與的活動(dòng)便是這趟列車之旅了。
環(huán)城列車一天約有十班,為了逃避熱浪,我選擇了早晨8點(diǎn)20發(fā)車的班次,面相和善的中年售票員收走我的護(hù)照,抄寫了幾條信息,又找我要了一美元,便遞出一張“外國(guó)人特價(jià)車票”。在軍政府統(tǒng)治的時(shí)代,外國(guó)人只準(zhǔn)進(jìn)入專門的頭等車廂,以此和本地人隔開,票價(jià)也要貴上幾十倍。而今這種專門車廂早已被取消,可票價(jià)卻沒有大的改變,當(dāng)?shù)厝酥恍杌ㄋ拿X,便可同樣乘坐一圈。
車站所有的車次信息牌都是手寫的,連環(huán)形列車的站點(diǎn)圖竟然都由那位售票大叔手繪而成,大叔的食指放在線路圖的圓點(diǎn)上,那是一個(gè)叫Danyingon的車站,他說:“Half!Half!”我點(diǎn)點(diǎn)頭表示聽懂,這一站應(yīng)該就是環(huán)形鐵路走到一半的標(biāo)志。大叔會(huì)意一笑,頗為自豪地收起那張手繪地圖,悠閑地聽起收音機(jī)來,里面放著緬語(yǔ)版的《傷心太平洋》《愛如潮水》之類的中國(guó)老歌。
我在站臺(tái)看到一輛陳舊的內(nèi)燃機(jī)車牽引著十節(jié)車廂緩緩進(jìn)站,仿佛從奧威爾的時(shí)代穿越而來。令我感到驚奇的是,除了車窗是一塊黑鐵鑄成的金屬板外,列車的車廂本體,加上早已被踩成土色的地板,連同寬可容人盤腿而坐的長(zhǎng)椅,竟然都是由木頭制成的。車廂內(nèi)的乘客除我之外,大多是身著籠基的當(dāng)?shù)厝??;蛟S他們見慣了東亞人,因此除了目光偶爾碰到一起互相微笑一下外,幾乎沒有人理會(huì)我的存在,這令我非常舒心。
籠基類似于筒裙,其實(shí)就是把一塊長(zhǎng)方形的布系于腰間,這便是當(dāng)?shù)啬信钠毡榇┲?。男人的籠基多為淡藍(lán)色粗布,在腹部打結(jié),女子則在腰部打結(jié),相當(dāng)于褲子。這列火車的司機(jī)也穿著籠基在開車,并沒有制服。列車每隔三四分鐘就會(huì)??恳粋€(gè)小站,不待列車停穩(wěn)甚至還沒有進(jìn)站,一個(gè)個(gè)身著籠基的男人便跳下車,他們步履輕盈,如同排隊(duì)跳傘的運(yùn)動(dòng)員。
仰光的公共汽車每逢進(jìn)站,往往只減速而不停車,如果想上車,就要小跑幾步看好時(shí)機(jī)果斷躍起,乘務(wù)員或是乘客一拽,你就飛到車?yán)锪?。也許是一種錯(cuò)覺,我強(qiáng)烈地認(rèn)為這列火車的司機(jī)或許曾開過公交車,在一些連站牌和月臺(tái)都沒有的小站,列車就保持著怠速滑行的狀態(tài),一旦它感覺該走了,就毫無預(yù)兆地提速離開。當(dāng)然,即使達(dá)到15公里的最高時(shí)速,也并不影響男人們隨時(shí)跳車。時(shí)不時(shí)還會(huì)從荒野中躥出一個(gè)背書包的人影,跟著列車奔跑,然后抓住時(shí)機(jī)一躍而上,這時(shí)車廂內(nèi)便會(huì)響起稀稀拉拉的喝彩聲。一些膽大的人甚至就坐在車門口的階梯上,每逢與反向的列車會(huì)車,他們就探出身去,與對(duì)面列車階梯上的乘客擊掌,仿佛彼此真的認(rèn)識(shí)一樣。
與躁動(dòng)的男人相比,列車上的女人們則安靜得多。她們要么肩膀瘦削、胸部平坦,要么胖得像某種容易膨脹的熱帶水果?;\基覆蓋著她們的身體,多是一塊鮮艷的緞子,有時(shí)遮住了雙腳,看上去像是低垂的雞蛋花。她們會(huì)按照次序靜悄悄地上車,然后在木頭長(zhǎng)椅上鋪一張報(bào)紙,恬然掃視著窗外,即使偶爾關(guān)心起男人們的聊天,也從不插嘴或點(diǎn)頭。這時(shí),男人們被檳榔染紅的牙就閃起了光,奧威爾說它像紅色的錫紙,我倒覺得它就是血,每個(gè)緬甸男人都含著一口這樣的血在奔波。
車行一小時(shí),我們到達(dá)Insein車站,當(dāng)年那些犯了“思想罪”的人,就集中被關(guān)押在這座小鎮(zhèn)的國(guó)家監(jiān)獄里。1925年,奧威爾在此待了六個(gè)月,他寫下了這座小鎮(zhèn)的壓抑與恐怖,而今天,恐怖感已然消弭在耀眼的白色日光中了。列車仿佛也不想讓我這樣的外國(guó)人了解過多的秘密,車速陡然加快,涌入眼簾的景物豐富起來。于是我靜默觀瞧著路邊的小鎮(zhèn),那是些大小不一的木片拼成的簡(jiǎn)易房屋,頂層堆滿了棕櫚葉作為屋頂,連綿的屋舍不斷透出干魚味、大蒜味和發(fā)酵過度的乳制品味,還有一些氣味來自路邊的垃圾堆和腐爛在泥路上的瓜果,它們與甘美的雞蛋花香氣攪雜在一起,形成一種甜膩而微臭的土味兒。此時(shí),列車向東北方拐了一個(gè)急彎兒,人們紛紛探出腦袋,猶如渴望放風(fēng)的犯人,外國(guó)乘客則紛紛掏出相機(jī),定格這些凝望空氣的面孔。
從Insein再行十分鐘,列車到達(dá)Danyingon車站,這意味著行程過半。站臺(tái)的圍欄像是牲口棚,一旦有了缺口,就如決堤一樣傾瀉出成百上千的人,將本來空曠的車廂瞬間填滿。我聞到混合著檳榔、劣質(zhì)煙土、咖啡、法棍、狐臭味和又干又咸的汗味兒的空氣,不覺為之一振,仰光從這一刻起開始蘇醒,而“奧威爾號(hào)”列車此時(shí)才開始展現(xiàn)它真正的風(fēng)貌。
這座中間站鄰近仰光最大的果蔬批發(fā)市場(chǎng),小販們大多在此上貨,然后用蔬菜把車廂塞得滿滿當(dāng)當(dāng),我甚至看見他們直接在車上擇菜。還有一些小販專門在列車上售賣小吃,他們擁有神奇的能力,可以在成堆的蔬菜和擁擠的乘客中間從容穿梭,不斷地在我們看來無處下腳的車廂里跳上跳下,叫賣像歌聲一樣此起彼伏。男人們端著烤制的棕櫚芽和油炸的面糊蔬菜,或是些黏米糖果、罌粟籽糕、香蕉布丁、剝好的山竹以及放了大量冰塊的煉乳,這大概是他們的佐餐小食。女人們則保持了這個(gè)國(guó)家的獨(dú)特風(fēng)俗,她們把一切物品都頂在頭上,比如一大盤切好的西瓜,或是盛放在圓形竹篾中的甜玉米。遠(yuǎn)看,她們頭上如同開了一朵巨大的花。
我發(fā)現(xiàn)這些小販似乎都有自己承包的路段,他們只在車上待三四站就跳下車,迎候另一列反向開來的列車。有趣的是,列車就像一個(gè)流動(dòng)的超市,你可以在每個(gè)路段看到售賣不同食物的小販,他們也許達(dá)成了某種默契,彼此沒有競(jìng)爭(zhēng),一種心照不宣的行業(yè)規(guī)則牢固維系著環(huán)形鐵路的經(jīng)濟(jì)秩序。
車廂內(nèi)燥熱而擁擠,盛放蔬菜的大筐幾乎遮住了所有的光,于是人們把視線移至窗外,等待著陽(yáng)光的到來。我看到穿著歐洲球會(huì)隊(duì)服的孩子們?cè)诶阎刑咔?,赤腳的僧侶們打著血紅色的傘匆匆前行,女人們頭頂著碩大的菜籃子甚至是餐桌趕路,男人們嚼著檳榔玩著藤球。當(dāng)你和他們的目光相遇時(shí),回報(bào)你的往往是一個(gè)微笑,或是沖你輕說一聲“鳴個(gè)喇叭”(緬甸語(yǔ)“你好”)。
奧威爾天生對(duì)骯臟和不友善的環(huán)境敏感,因此才會(huì)對(duì)緬甸久久不忘。作為浮光掠影的游覽者,我并不能感受到多元文化之間的抵牾以及任何的不友善,甚至迷醉在當(dāng)?shù)厝说奈⑿χ?,像很多人描述的那樣,享受火車帶來的慢時(shí)光,沉入仰光人的真生活,然后發(fā)出這樣的感嘆——緬甸雖然窮苦,但是單純,雖然雜亂無章,但是生氣蓬勃,這種簡(jiǎn)單,給人溫暖。低速的發(fā)展與貧窮的生活,成為我們緬想拙樸之美的素材,當(dāng)我們消費(fèi)著眼前的風(fēng)景,甚至希望“奧威爾號(hào)”列車永不提速的時(shí)候,便已不自覺地陷入文化殖民者的優(yōu)越感中。那一刻,奧威爾的手杖,就在我們自己的手中高高舉起。
(作者單位:南開大學(xué)文學(xué)院)