承蒙《中國(guó)釣魚(yú)》雜志逐期惠賜,每每翻閱,常??吹结烎~(yú)愛(ài)好者們撰文大談垂綸心得,且配以照片,釣者高懸各種魚(yú)類(lèi),亦有龐然大物者,煞是了得。欽羨之后卻發(fā)現(xiàn),還未曾見(jiàn)有釣得黃河鰥魚(yú)者。

何為鰥魚(yú)?舊版、新版《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》都無(wú)此辭條,只有“鰥夫”一詞的解釋。其實(shí)《詩(shī)經(jīng)•齊風(fēng)•敝笱》早有記載。“笱”是方言,是一種竹制捕魚(yú)器具,魚(yú)進(jìn)則不得出。其中有“敝笱在梁,其魚(yú)魴鰥”之句?!睹珎鳌纷椋?ldquo;鰥,大魚(yú)”。這是目前為止古籍中對(duì)“鰥”最早的記載。“魴”則是一種淡水魚(yú),還有“魴鮄”則為海魚(yú)。魴魚(yú)今天尚有,而鰥魚(yú)大概已經(jīng)絕跡了。明人李時(shí)珍在《本草綱目•鱗部三》說(shuō)鰥魚(yú)即“鳡”,“其性獨(dú)行,故曰鰥”。查現(xiàn)代詞典的解釋是:“身體長(zhǎng)而大,青黃色,吻尖,尾鰭分叉。性?xún)疵停妒称渌~(yú)類(lèi)”,也稱(chēng)“黃鉆”。是不是鰥,先且存疑,查《辭海》有“鰥”之辭條,說(shuō)鰥魚(yú)又稱(chēng)“鯇”。揚(yáng)州人叫“hun(“魚(yú)”字旁加“軍”)子魚(yú)”,讀音如“混”(見(jiàn)王引之《經(jīng)義述聞》卷五)。

讀史極廣的李國(guó)文先生說(shuō),鰥長(zhǎng)可達(dá)兩米,重可逾千斤,曾游戈于黃河中下游,生性?xún)春?,極難捕捉。國(guó)學(xué)大師陳寅恪先生博學(xué)廣雜,在《元白詩(shī)箋證稿》一書(shū)有關(guān)于鰥的考證:“所謂‘常開(kāi)眼’,自比鰥魚(yú),即自誓終鰥之義”。古人過(guò)去寫(xiě)詩(shī)有用“常開(kāi)眼”者,是以鰥魚(yú)習(xí)性喻終身不娶報(bào)亡妻恩義。鰥魚(yú)在水下眼可長(zhǎng)年不閉,警惕性極強(qiáng),等閑不肯咬鉤,故謂之“常開(kāi)眼”。所以宋代大詩(shī)人陸游有詩(shī)詠之:“水冷鰥魚(yú)廢夜眠”(《舟中作》)、“愁似鰥魚(yú)夜不眠”(《晚登望云》)、“心似鰥魚(yú)怯夜長(zhǎng)”(《雨夜感懷》),其他如劉過(guò):“鰥魚(yú)入夜幾曾眠”(《浣溪沙•春晚書(shū)情》),等等??磥?lái)古人已知鰥魚(yú)“常開(kāi)眼”的習(xí)性了。此魚(yú)成為典故在唐宋時(shí)還常在詩(shī)中出現(xiàn),但從元代以后,詩(shī)人們則極罕見(jiàn)吟詠鰥魚(yú)了。清人詠之如“笛簟初宜夜,鰥魚(yú)自愴情”(喬崇烈《立秋日枕上》),大概不是見(jiàn)到鰥魚(yú),只是用來(lái)比喻。

這就證明鰥魚(yú)因環(huán)境、氣候、人們的竭澤而漁以稀為貴,還有恐怕是北宋以后黃河改道的緣故,真是徹底絕跡了。中國(guó)有記載的魚(yú)類(lèi)約2500種,可食用超過(guò)百種。鰥魚(yú)為肉食魚(yú)種,故肉應(yīng)該鮮美。惜乎已絕,我等不可品嘗矣。

另?yè)?jù)說(shuō),鰥魚(yú)雖兇悍龐大,卻不類(lèi)大多魚(yú)種群居,而是郁郁寡獨(dú),且體外受精。陸游詩(shī)句:“鰥魚(yú)無(wú)隊(duì)依蒲藻”(《石帆夏日》),大約因此而詠。因而疑心“鰥夫”之謂,即由此而來(lái)?!对?shī)經(jīng)》中《小雅•鴻雁》有“哀此鰥寡”句,是指無(wú)妻為鰥,無(wú)夫?yàn)楣?。《孟?bull;梁惠王下》:“老而無(wú)妻曰鰥”。還有另外一種解釋?zhuān)?ldquo;鰥,病也”(《爾雅•釋詁下》)。孤獨(dú)癥、自閉癥,按現(xiàn)代心理醫(yī)學(xué)來(lái)看,皆為病態(tài),不知道古人“病也”的定論是否由鰥魚(yú)的習(xí)性而來(lái)?《釋名•釋親屬》云:“無(wú)妻曰鰥,鰥,昆也;昆,明也,愁悒不寐,目恒鰥鰥然也。故其字從魚(yú),魚(yú)目恒不閉也”。所以古人寫(xiě)詩(shī)中出現(xiàn)“鰥鰥”詞句,是形容憂(yōu)愁不寐,如李商隱《宿晉昌亭聞驚禽》:“羈緒鰥鰥夜景侵,高窗不掩見(jiàn)驚禽”。“鰥魚(yú)渴鳳”也是古詩(shī)中的典故,李商隱的詩(shī):“清澄有馀幽素香,鰥魚(yú)渴鳳真珠房”(《李夫人歌》),是比喻獨(dú)身男子渴求娶妻,也是由鰥魚(yú)寡獨(dú)的習(xí)性而來(lái)。

當(dāng)然,在此非乎考據(jù)鰥魚(yú)之滅絕史,孔子的后人孔鮒曾著有《孔叢子》一書(shū),在《抗志第十》一章中,曾談到子思曾見(jiàn)過(guò)釣魚(yú)人釣上來(lái)的巨大鰥魚(yú)。子思是中國(guó)儒學(xué)史上承先啟后的“大佬”,他師從曾參,又收孟子為門(mén)徒。鑒于名聲遠(yuǎn)播,被衛(wèi)國(guó)衛(wèi)侯延攬輔佐國(guó)政,亦升帳課徒,宣講儒學(xué),政、課之余,也常到黃河邊觀(guān)賞釣魚(yú),以為閑暇漫步。

當(dāng)時(shí)衛(wèi)國(guó)國(guó)都即今之濮陽(yáng),黃河穿都而過(guò),再至渤海(北宋前黃河入海口為渤海)。故衛(wèi)人多在岸兩邊垂釣。然而,能釣到鰥魚(yú)者鳳毛麟角,恰子思漫步時(shí),望見(jiàn)釣者釣上一條碩大的鰥魚(yú),被人們抬到車(chē)上——“其大盈車(chē)”!子思平生從未見(jiàn)此巨魚(yú),亦知能釣上此魚(yú)殊屬珍貴,故垂詢(xún)于釣者:“鰥魚(yú),魚(yú)之難得也,子果何得之?”釣者遂告之:“吾始下鉤,垂一魴之餌,過(guò)而弗視也;更以半豚之體,則吞之矣”。對(duì)小小魴魚(yú),鰥魚(yú)觸而不食,悠然而去。釣者收鉤換上半扇豬肉,鰥魚(yú)復(fù)來(lái)一口猛吞,當(dāng)然中計(jì),一命嗚呼。由此可見(jiàn),鰥魚(yú)警惕性不可謂不高,對(duì)于釣者之計(jì)謀不可謂不知,幾斤魴魚(yú)可不屑一顧,可百斤鮮肉便心存貪婪,看來(lái)狡如鰥魚(yú)乎哉,終不敵釣中高手也。

釣者釣魚(yú)須有餌,小餌釣不得大魚(yú),巨餌才誘得鰥魚(yú),故子思聽(tīng)罷釣者一番話(huà)后,“喟然曰:‘鰥雖難得,貪以死餌,士雖懷道,貪以死祿矣’。”這大概是孔鮒借子思之嘆在告戒為官者不可“貪以死餌”!

古人用釣魚(yú)典喻勸戒為政者并不止此例。戰(zhàn)國(guó)時(shí)田嬰是齊威王之子、齊宣王之弟,他的兒子便是歷史有名的四公子之一的孟嘗君。他在封邑薛城大興土木筑城,因田嬰是庶出,門(mén)客們怕引起國(guó)君猜忌紛紛勸諫,但田嬰一概不聽(tīng)。有一位門(mén)客便用“海大魚(yú)”為喻勸諫:“君不聞大魚(yú)乎;網(wǎng)不能止,釣不能牽,蕩乎失水,螻蟻得志焉”,“今夫齊亦君之水也,君長(zhǎng)有齊陰,奚以薛為夫?”田嬰得以醒悟,終罷筑城。戰(zhàn)國(guó)時(shí)單父(今山東荷澤)隱士陽(yáng)晝?cè)娼鋪?lái)就任單父令的孔門(mén)弟子宓不齊,也是舉釣魚(yú)的道理:此地垂釣餌入水,有陽(yáng)橋魚(yú)群圍吞食。但此魚(yú)肉薄無(wú)味,貓亦不吃。但有魴魚(yú)對(duì)食餌若即若離,但若釣上此魚(yú),不僅肉多,且味美、鮮嫩。陽(yáng)晝據(jù)說(shuō)是當(dāng)?shù)厣漆炚撸此普勧灲?jīng),實(shí)則寓哲理。宓不齊醒悟,到任后回避趨奉逢迎者,而禮請(qǐng)德高望重者參與治理,3年后單父大治。以上皆為古人以釣魚(yú)喻為政的典故。時(shí)至今天,也仍然閃耀著智慧的光芒??上?,人們沒(méi)有讀過(guò)或者讀過(guò)而沒(méi)有真正悟道。

其實(shí),何止古人以釣經(jīng)勸戒為政者,還以“漁父”形象從另一角度闡述為政為人之道。莊子曾借“漁父”批評(píng)過(guò)孔子?!肚f子•漁父》是一篇絕頂妙文,言簡(jiǎn)旨深,發(fā)人回味:“孔子游于緇帷之林,休坐乎杏壇之上。弟子讀書(shū),孔子弦歌鼓琴。奏曲未半,有漁父者,下船而來(lái),須眉交白,被發(fā)揄袂,行原以上,距陸而止,左手據(jù)膝,右手持頤以聽(tīng)。曲終而招子貢子路,二人俱對(duì)。”棄船登岸的漁翁,聽(tīng)曲而后,不以身卑,先招子貢、子路問(wèn)話(huà),繼與孔子問(wèn)答,實(shí)則莊子借漁翁之口述道家對(duì)儒家的批評(píng)——漁翁云:“人有八疵,事有四患”,謂孔子“苦心勞形,以危其真”,誡其“還以物與人”,而應(yīng)“法天貴真,不拘于俗”。孔子以為“天外之章”,則“愀然而嘆”,將別時(shí),漁翁則又教誨孔子:“子勉之!吾去子矣,吾去子矣!”遂“刺船而去,延緣葦間”,而“顏淵還車(chē),子路授綏,孔子不顧,待水波定,不聞拏音而后敢乘”。大名鼎鼎的孔子竟然如此畢恭畢敬于一老漁翁,確令人驚詫。漁翁的形象大約是莊子的文學(xué)塑造,固然孔子提倡“三人行,必有我?guī)?rdquo;,但漁翁的形象談吐竟然比孔子還要高深,還具風(fēng)骨,還勝哲思,這實(shí)比“授之以魚(yú),不如授之以漁”的說(shuō)理深刻。

無(wú)獨(dú)有偶,《楚辭》中也出現(xiàn)了漁父,也極富哲思,居然開(kāi)導(dǎo)痛苦中“舉世皆濁我獨(dú)清,眾人皆醉我獨(dú)醒”的屈原:“圣人不凝滯于物,而能與世推移”,“漁父莞爾而笑,鼓枻而去,乃歌曰:‘滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足。’遂去,不復(fù)與言。”“世人皆濁,何不淈其泥而揚(yáng)其波?”漁翁的話(huà)不無(wú)辯證,屈原堅(jiān)守理念,自然各有光芒。當(dāng)然老子對(duì)漁翁略有微辭,故云:“俗人昭昭,我獨(dú)昏昏,俗人察察,我獨(dú)悶悶。”看來(lái)對(duì)屈原亦不贊賞。

《孟子》中提及:“孔子曰:‘小子聽(tīng)之!清斯濯纓;濁斯濯足,自取之也。’”看來(lái)是不贊成逐流隨波??鬃印⑶荚鲞^(guò)官,漁父之喻的深意在今日亦不失醍醐灌頂、激宕人心之旨。

“濯纓”、“濯足”流傳千世,后來(lái)成為文士無(wú)拘和潔身自好的象征。這是一種境界,遑分儒、道?與“釣鰥”、“海大魚(yú)”、“陽(yáng)橋魚(yú)”的譬喻皆有異曲同工之妙。無(wú)論是對(duì)為政者或士人,甚至是每一位世俗中人,都是一種勸喻、警示、戒銘,也許達(dá)不到那樣高潔曠達(dá)的境界,但面對(duì)復(fù)雜的世態(tài),多幾分從容,多幾分豁達(dá),多幾分潔身自好;少幾分峻急,少幾分貪鄙,少幾分無(wú)知無(wú)畏,也許不無(wú)獲益吧?