改革開放30多年以來,我國在政治、經(jīng)濟(jì)和科學(xué)技術(shù)的現(xiàn)代化方面都取得了舉世公認(rèn)的巨大成就,國家實力和國際影響力日益增強(qiáng)。這種局面的形成既有賴于政府正確的發(fā)展策略和治國措施,也有賴于我國在一定時期內(nèi)所特有的發(fā)展條件,如勞動的密集優(yōu)勢、生產(chǎn)的規(guī)模優(yōu)勢和長期累積的巨大市場需求。

隨著時間的推移和世界經(jīng)濟(jì)格局的演變,這些發(fā)展條件也在改變。勞動成本的提高、對資源消耗的管控、市場需求的弱化,都會導(dǎo)致我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展增幅的下降,并最終進(jìn)入到一個平穩(wěn)運行期。所謂平穩(wěn)運行,既是一個社會健康發(fā)展的常態(tài),也是多數(shù)發(fā)達(dá)國家早已進(jìn)入的狀態(tài)。這種狀態(tài)需要諸多因素予以保證,其中包括良好的國家政治、法制環(huán)境、民生福利、教育水平、國防安全和科技創(chuàng)新力。而這一切的根本保證都來自于國家的一種內(nèi)力,這就是文化。

文化是一個民族的靈魂,是一個民族的價值觀源泉,是決定一個民族的凝聚力和創(chuàng)造力的基本條件。胡錦濤總書記在中國共產(chǎn)黨成立90周年的大會講話中指出:“要繼續(xù)大力推動社會主義文化大發(fā)展大繁榮,堅定不移發(fā)展社會主義先進(jìn)文化”,同時發(fā)出“要著眼于推動中國文化走向世界,形成與我國國際地位相稱的文化軟實力,提高中國文化的國際影響力”的號令。作為一個多年從事藝術(shù)工作并致力于公共外交的文化工作者,我想就中國文化如何走向世界在這里談幾點看法。

卓有成效的本土文化普及是基本前提

多年以來,我國的境外文化傳播模式存在著思路、品種和手法上的“三個單一”問題。我們能夠向世界提供的往往是武術(shù)、雜技、舞獅、方塊字、唐裝漢服等文化視覺感受,傳播形式流于概念化和表層化,難以企及中國文化的價值內(nèi)涵。雖然我們也在嘗試把易經(jīng)、詩詞、風(fēng)水學(xué)等傳統(tǒng)文化符號介紹到國外,但同樣不能產(chǎn)生深入人心的傳播效應(yīng),最多讓外國人覺得好看、熱鬧,留下的印象無非是:中國人能打,中國人手巧,中國人雜耍一絕,中國人思想深奧,僅此而已。

很多人把上述的“三個單一”歸結(jié)為手法和思路上的問題,但我認(rèn)為這種現(xiàn)象和我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在國內(nèi)的普及程度存在著密切關(guān)聯(lián)。

要成功地向外部介紹一種文化,傳播者首先要熟悉和熱愛自身的文化,但目前我們的文化在本土傳播方面明顯不足,其中的一個重要原因就是我們?nèi)狈ι钪O傳統(tǒng)文化的學(xué)者和傳播者。國內(nèi)某網(wǎng)站曾做過一個有上萬人參與的民意調(diào)查,其中有近70%的網(wǎng)友表示他們是通過自學(xué)來了解民族文化的,這反映出了我們在傳統(tǒng)文化教育上的薄弱。文化在本土推廣尚且如此,國際傳播就更難有效展開了。

多年來我國經(jīng)濟(jì)的高速發(fā)展,自然會加快文化工作者的生活和工作節(jié)奏,同時也難免使得一些文化行為被急功近利的動機(jī)所左右。功利地對待文化,必然導(dǎo)致文化研學(xué)的膚淺,而文化研學(xué)的膚淺,又必然導(dǎo)致文化交流的膚淺。

當(dāng)前在我們的基礎(chǔ)教育中,明顯帶有著功利的導(dǎo)向,這在一定程度上影響了傳統(tǒng)文化的教育和傳承。在側(cè)重于“應(yīng)試”和“謀職”的教育體系中,學(xué)校往往會比較重視外語以及有助于謀生的實用類科目的教育,而忽略了與道德、情操、價值觀、社會責(zé)任感和文化認(rèn)同感密切相關(guān)的國學(xué)教育。試想,如果我們的文化工作者自身都沒有能力把“修身齊家治國平天下”等政治哲學(xué)和“兼愛非攻、禮之用和為貴”等價值觀轉(zhuǎn)化為當(dāng)代的文化語言,并把它們?nèi)谌氘?dāng)代的中國文化產(chǎn)品,又何談把這些國學(xué)精髓介紹到國外,又怎么指望我們的出口文化產(chǎn)品能打動人心呢?

優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化是我們的民族財富,需要廣大民眾熟悉它、親近它、發(fā)展它。要達(dá)到這個目的,我們需要制定在國內(nèi)普及國學(xué)的長期戰(zhàn)略和周密計劃,需要建立由政府和民間共同促進(jìn)的專門機(jī)構(gòu),還需要建設(shè)起一支深諳國學(xué)、能夠把傳統(tǒng)文化精髓融入現(xiàn)代文化語境、致力于傳統(tǒng)文化在國內(nèi)普及的人才隊伍。沒有國學(xué)的傳承和普及,價值觀的混亂、社會的浮躁、行為功利導(dǎo)向、社會凝聚力的缺失……這一系列的問題都很容易出現(xiàn)。反之,我們的文化經(jīng)典便容易獲得現(xiàn)代詮釋,容易深入人心,當(dāng)然也就容易被其他國家理解和認(rèn)同??傊寗e人接受,自己先要喜歡;要教授別人,自己要先悟透;要給別人一杯水,自己先要有一缸水。

不僅要“輸出”也應(yīng)“融入”

世界越來越需要了解中國,中國也越來越需要向世界說明自己。一個國家文化的發(fā)展水平和對世界的影響程度,是一個民族的軟實力體現(xiàn),而在軟實力的展示方式上大體上有三種選擇。

一是簡單輸出型的本土文化傳播;二是在對世界主流文化的追隨中擴(kuò)大本國的影響力;三是融入世界主流文化,達(dá)到一種我中有你、你中有我的融合。

在三種選擇中,“融入”才是一個民族文化走向世界的最高境界,應(yīng)該成為我們提升文化軟實力、擴(kuò)大世界影響力的基本出發(fā)點。

具體而言,在文化傳播的內(nèi)容選擇上,我們應(yīng)該越來越多地考慮超越國界的多元文化因素。以往我們常說“越是民族的才越是世界的”,而現(xiàn)在則應(yīng)該說“越是世界的才越是民族的”。前者適用于“全球一體化”的局面出現(xiàn)之前,表明不同的文化構(gòu)成了世界文化;后者適用于“全球一體化”的時代,說明各國文化需要在世界文化中找到自己的定位和歸屬。只有融入世界文化,才能夠影響世界文化的演進(jìn)。不同的文化走到一起并互相了解,這是“相容”,而不同的文化融匯在一起,這是“相融”。只有達(dá)到“相融”,各個國家才能突破彼此之間的傳統(tǒng)藩籬,找到共同的文化語言。也只有實現(xiàn)了“相融”,中國的文化才能在世界產(chǎn)生持久和積極的影響。

當(dāng)前有一種“第三極文化推廣戰(zhàn)略”的說法。它把具有世界影響力的文化定位歐洲文化和美國文化兩極,認(rèn)為中國文化走出去的目標(biāo)應(yīng)該定位在世界第三極。其基本依據(jù)是:中國文化以其悠久傳統(tǒng)、獨特性和對世界文明的貢獻(xiàn)度,可以成為全世界的“第三極文化”。盡管“三極論”也提出了中國文化與歐洲、美國及所有其他地域文化相互影響和借鑒的必要性,但總體上說還是為未來的世界文化提供了一個多元化板塊圖。我認(rèn)為這種說法不符合全球一體化的時代潮流,因而不具備可操作性。

我們經(jīng)常會以美國電影為例來描述西方的文化輸出現(xiàn)象。但是人們經(jīng)常忽略了一點:美國電影的成功并非僅僅在于依靠技法和故事來促使受眾潛移默化地接受美國的主流價值觀,它還包括了一種值得我們思考和借鑒的努力,那就是通過在電影中積極吸納和展現(xiàn)各國文化的精髓元素來擴(kuò)大其產(chǎn)品的受眾范圍。例如在好萊塢動畫片《花木蘭》和《功夫熊貓》中,美國藝術(shù)家對中國元素的鉆研深度和展現(xiàn)手法事實上已經(jīng)超過了一些中國藝術(shù)家。其實,美國電影恰恰成功地體現(xiàn)出國際間文化的融合。更進(jìn)一步看,美國文化本身又何嘗不是一種全球多元文化有機(jī)融合的產(chǎn)物?

各國文化都是發(fā)展的,對文化共鳴的追求,其實就是要在發(fā)展中找到文化的共同語言。當(dāng)國外主流社會從我們的某一文化產(chǎn)品中找到中外雙方的共同語言之后,這個文化產(chǎn)品就有了與對方文化進(jìn)行互動的條件,當(dāng)然也就有了在當(dāng)?shù)刂哺l(fā)展的可能性,并有機(jī)會最終成為一種世界共有共享的藝術(shù)。和世界其他文化的成功相融,應(yīng)該成為我們推動中國文化走向世界的最高目標(biāo),也是在全球化形勢下一個國家的文化健康發(fā)展的趨勢和標(biāo)準(zhǔn)。

就文化的全球互動效果而言,我們最現(xiàn)實和最本質(zhì)的成功不在于國外照學(xué)照搬了多少中國文化的表現(xiàn)形式(比如有多少人開始穿唐裝、聽相聲、練書法),而在于世界文化在發(fā)展中吸納了多少中國文化的精神(比如有多少人在融入了中國文化元素的音樂、電影、小說、美術(shù)作品中感受到了中國人的哲學(xué)和審美)。

確立一種容易被外界接受的基本姿態(tài)

一個國家的文化是否卓越,生命力是否強(qiáng)大,首先需要由這個國家在歷史演進(jìn)中的發(fā)展成就來佐證,其次需要由外部對這個國家的文化趨同來佐證。幾百年來,我們的文化在世界舞臺上影響力逐漸減弱,這與近代中國的政治動蕩、積貧積弱、主權(quán)被侵的歷史境遇存在著密切關(guān)系。我們要對外自我介紹,首先要正確估計自己。中國文化形成于幾千年的封建社會,在內(nèi)容上缺乏對社會個體的意愿和價值的尊重,這就難免會讓外國人認(rèn)為中國文化的營養(yǎng)基本上都來自封建社會的價值觀,說到底不過是古代遺存,缺乏現(xiàn)代指導(dǎo)意義,從而忽視中國文化的生命力以及對現(xiàn)代社會發(fā)展的促進(jìn)價值。我們要幫助外國人走出這個誤區(qū),就要告訴他們我們的文化精髓何在,當(dāng)代有什么新發(fā)展,而不能動輒就以“博大精深”的優(yōu)秀文化自居。否則,很容易形成自身的一種居高臨下的文化優(yōu)越感,把對外傳播文化的行為定位于傳授的行為,忽略平等性和互動性這兩個文化交流中的最重要的因素。

現(xiàn)在,中國再度振興,經(jīng)濟(jì)再度繁榮,為我們文化的再度繁榮提供了寶貴的歷史性機(jī)遇,在這種形勢下,我們以什么姿態(tài)向世界展示自己至關(guān)重要。我們的學(xué)者經(jīng)常說,世界應(yīng)該從中國文化中吸取“天人合一”的世界觀、“和而不同”的價值觀、“先天下之憂而憂”的思想境界、“厚德載物”的精神品格、“世界大同”的人文追求……聽上去好像這些精神財富是中國文化所獨有的,并因此得出結(jié)論:世界文化的發(fā)展最終要在中國文化中找到歸宿。

這樣的自我定位是否有利于幫助我們把中國文化推介給世界其他國家?事實上,無論是在國外哲學(xué)家的思考中,還是在各國的社會實踐中,我們都會發(fā)現(xiàn)和中國傳統(tǒng)價值觀相近的一些理念及其實踐。發(fā)達(dá)國家的環(huán)保更多地體現(xiàn)了“天人合一”的思想,而歐洲在政治經(jīng)濟(jì)走向一體化的試驗,在踐行“大同”理念這一方面更是遠(yuǎn)遠(yuǎn)地走在了亞洲的前面。有鑒于此,我們在推動中國文化走向世界的進(jìn)程中如果抱定成為“第三極”的目標(biāo)和“淵源深厚”的文化優(yōu)越感,如果只準(zhǔn)備把傳統(tǒng)文化原封不動地在全球推而廣之,將不利于取得文化傳播的實效。

我從多年的對外藝術(shù)交流中深切感到,謙虛和學(xué)習(xí)的態(tài)度對于推廣中國文化是何等重要。無論是和國外的同行進(jìn)行交流,還是向外國元首介紹中國藝術(shù),我都秉承著兩個宗旨:第一,不以大文化和優(yōu)秀文化自居;第二,盡可能地學(xué)習(xí)和吸納國外的文化精髓。事實證明,這樣的定位容易使受眾接受我們的文化傳播者,也容易對我們的文化產(chǎn)生具有包容性的印象,從而對我們的文化產(chǎn)生興趣。我很贊同國內(nèi)一位學(xué)者的觀點:“文化在至高的精神層面上是人類共同的精神價值。在這一點上,中國文化不具有終極意義上的特殊性。任何再古老的文明,都會在發(fā)展過程中接受人類共同原則的篩選,并把自己的優(yōu)秀成分加入人類大文化。”

要讓中國文化引起世界的關(guān)注和認(rèn)同,我們作為推介者必須具備發(fā)展的眼光、平等的意識和謙虛的態(tài)度,必須采用最容易讓外國人理解的方式來介紹我們的文化精華。為此,我們需要弱化而不是強(qiáng)化中外文化之間的邊界,需要積極地促成一種你中有我、我中有你的文化交融的局面。因為,只有平等才能對話,只有對話才能理解,只有理解才能接受。

建設(shè)“點面結(jié)合”的大系統(tǒng)

在推動中國文化走向世界的努力中,我們準(zhǔn)備“做什么”、“做多大”、“在何時達(dá)到何種規(guī)模和效果”,這是我們對大戰(zhàn)略的思考;在明確戰(zhàn)略的情況下,我們還要解決“怎么做”的問題,這是我們對一個大系統(tǒng)的思考。如果用火車來舉例,“大戰(zhàn)略”就是要明確火車的目標(biāo)和路徑,“大系統(tǒng)”就是要解決火車的制造和駕馭。前者保證方向正確,后者保證達(dá)到目標(biāo)。

《中共中央關(guān)于深化文化體制改革 推動社會主義文化大發(fā)展大繁榮若干重大問題的決定》已經(jīng)明確了讓中國文化走向世界的大戰(zhàn)略,接下來的任務(wù)就是構(gòu)造一個確保大戰(zhàn)略得以實現(xiàn)的大系統(tǒng)。在這方面,我認(rèn)為需要一個“點面結(jié)合”的構(gòu)思和設(shè)計。所謂“面”,就是在大范圍內(nèi)保持長期運行的常規(guī)工作,比如我們要激勵和引導(dǎo)文化工作者在文化產(chǎn)品和傳播形式上進(jìn)行創(chuàng)新;培養(yǎng)具備多元文化知識結(jié)構(gòu)和國際化視野的文化營銷推廣隊伍;加強(qiáng)我國駐外文化機(jī)構(gòu)的設(shè)立及其文化傳播作用的發(fā)揮;引導(dǎo)和支持各國的優(yōu)質(zhì)文化單位開展中國文化的傳播業(yè)務(wù);幫助民間拓寬文化事業(yè)融資渠道,壯大民間推動文化事業(yè)的必要資本;支持海外華人在境外從事或參與中國文化的宣傳推廣工作。

所謂“點”,就是培育具有文化代表性的事件、品牌和人物,以重點投入引發(fā)關(guān)注,制造和擴(kuò)大影響,帶動“面”的動作和影響。

為此,我們要針對境外特定地理區(qū)域、特定目標(biāo)受眾和特定文化范疇來開展“事件營銷”,以期在一定時間內(nèi)在某一地點或區(qū)域產(chǎn)生較大的文化影響(例如在國外舉行中國文化年、文化周等活動),并在總結(jié)經(jīng)驗的基礎(chǔ)上,注意把一些單一事件整合成有較大影響或持續(xù)影響的大事件或序列事件。

面對我國文化軟實力不足的現(xiàn)狀,打造具有較高國際美譽(yù)度和競爭力的文化品牌至關(guān)重要,應(yīng)該成為中國文化走出去的一個重點。品牌雖然是無形資產(chǎn),但品牌的建設(shè)卻需要持久和大量的資金投入。制定品牌戰(zhàn)略,首先需要細(xì)致和深入的文化梳理,選擇文化特色最為鮮明,同時又具有親和力和感染力,容易為國外所理解和接受的文化產(chǎn)品加以塑造、宣傳和傳播。如同說到動畫就讓人想到美國的迪斯尼一樣,我們也需要打造一些讓各國只要一提及就能想到中國的卓越文化產(chǎn)品。

成功的文化品牌往往和品牌的形象代表人物相關(guān)。杰出的代表人物甚至可以成為本國的重要文化符號。比如李小龍成為了中國功夫的符號,莎士比亞代表了英國戲劇,海明威促使歐洲接受了美國文學(xué),泰戈爾讓世界認(rèn)可了印度的詩歌和哲學(xué)。我國目前缺乏能夠引起國際關(guān)注的文化橋梁性人物,獲得國際認(rèn)可和歡迎的文化名家就更少了。所以,我們需要有意識有計劃有投入地打造一批和中國文化品牌相對應(yīng)的,國際大師級的創(chuàng)新領(lǐng)軍隊伍,借助他們的國際影響力,以點帶面地推動中外之間的文化溝通、理解和融合。國家可以通過設(shè)立專項基金的形式,激勵一批國學(xué)造詣深厚、具有國際化視野和思維、國際交流能力較強(qiáng)、在國際上具有較大影響的中國文化學(xué)者走向世界,從而更加有效地促進(jìn)中國文化的傳播。