反 貪
或梳理30余年來大陸的貪官史,稱貪官們也是“與時俱進”的:開頭是“官倒”,后來“炒股票”,現(xiàn)在是“謀利大房子”。
貪官之壞就在一個“貪”字。貪者,以權(quán)謀私,盆滿缽滿地撈錢。一般來說,貪官不笨,何處好撈就在何處撈,“近水樓臺先得月”。“官倒”,是鉆了價格雙軌制的空子;“炒股票”,是鉆了原始股的空子;“謀利大房子”呢,現(xiàn)今的城市房價不是“猛于虎”么?
坦白講,官員也是人。既是人,就有欲求,養(yǎng)家糊口、生兒育女哪點不要錢,此乃人性使然,把官員弄得清湯寡水斷不可能。再說,官員擔(dān)有一定的責(zé)任,薪水太低了也不行。故有人鼓吹“高薪養(yǎng)廉”,不能說沒道理??捎腥说昧?ldquo;高薪”依舊不“廉”,為什么?權(quán)勢熏天,欲壑難填也——此之謂“貪官”。怎么防范“貪官”?自然是加強監(jiān)督。然監(jiān)督有道德監(jiān)督和法律監(jiān)督,比較兩者,更可靠的是法律監(jiān)督;監(jiān)督有自體監(jiān)督和異體監(jiān)督,更有效的是異體監(jiān)督。歷史證明,制度反腐優(yōu)于權(quán)利反腐呢!
中共十八大以來,反腐聲勢浩大,動作堅毅,“老虎”被打,“蒼蠅”被拍,令人振奮。然據(jù)中紀委談,這只是“治標為治本贏得時間”,好!我希望在“贏得時間”后一定還要“治本”,從而使官員們“不想貪、不能貪、不敢貪”,把個神州大地弄得個“風(fēng)清氣正”、乾朗坤寧,如是,則吾民幸甚!
自 由
“自由”是什么?由自吧,由著自己的意愿去做事。
這也會帶來麻煩。我自由、你自由,彼此一致還好說。產(chǎn)生分歧乃至沖突呢?用我的自由去剝奪你的自由,抑或讓你的自由來綁架我的自由?對自由的濫用,導(dǎo)致有人批評道:“自由自由,多少罪惡假汝而行。”
看來,要對“自由”作界定:起碼,自由不能損人利己。不利己,不可能。但利己可以不損人呀!舉個例,強奸是損人利己,自慰呢?雖利己卻不損人,誰管得著?損人利己為何不對?因為“剝奪剝奪者”(馬克思語),損人者人亦損,我損你你損我,結(jié)果弄得冤冤相報,沒完沒了。所以,“自由”是有邊界的。百年前,
我以為,“自由”的最高層次是對“必然”的認知和駕馭。記得毛澤東就曾指出過這一點,他說,人類的歷史就是一個不斷地從“必然王國”走向“自由王國”的歷史。“必然”即“規(guī)律”。“自由”,說穿了就是認知和駕馭規(guī)律。認知和駕馭規(guī)律定然包括“剝奪剝奪者”。這時,所謂的“自由”不僅要考慮“人際關(guān)系”,還要考慮“天人關(guān)系”。“自由”的最高層次定義,借用孔子的一句話概括,不就是“從心所欲、不逾矩”么?不過,要說明的是,這最高層次的“自由”系由最初的“自由”到第二層的“不能損人利己”而發(fā)展起來的。“自由”概念的完成,經(jīng)歷了一個過程。
既然“自由”是對“必然”的認知和駕馭,是“不逾矩”前提下的“從心所欲”,那么,“自由”便從感性到理性。最高層次“自由”的獲得需要學(xué)習(xí),無怪乎孔子說他從“十有五而志于學(xué)”而修行到了70歲才臻于此境。
常見有人把“自然”混同于“自由”,謬。“自然”,充其量只是最初的“自由”——“由自”而已。
“國學(xué)”質(zhì)疑
邇來“國學(xué)”熱。什么是“國學(xué)”?中華書局幾年前出了一套書,名曰“跟大師學(xué)國學(xué)”,其《緣起》云:“國學(xué)”之名,始于清末。其時歐美學(xué)術(shù)進入中國,號為“新學(xué)”、“西學(xué)”等,與之相對,人們便把中國固有的學(xué)問統(tǒng)稱為“舊學(xué)”、“中學(xué)”或“國學(xué)”等。
照這個定義,“國學(xué)”與“西學(xué)”相對,國學(xué)為“舊”,西學(xué)為“新”,故“舊學(xué)”又與“新學(xué)”相對,所謂“國學(xué)”,即指“中國固有的學(xué)問”也。
我對此有疑焉。
其一,國學(xué)乃“中國固有的學(xué)問”,那么從印度進口的佛學(xué)算不算?或說,不算。又問,佛學(xué)的中國化算不算?或說,算。這樣去推論,那馬克思主義中國化呢?
其二,國學(xué)包括“科學(xué)”么?或答,包括。然科學(xué)無國界,國學(xué)包括科學(xué),這邊界如何劃定?或答,不包括。這更使我困惑。恕我上上綱,國學(xué)不包括科學(xué),那“科學(xué)發(fā)展觀”如何貫徹?
其實,中國文化,既有本土的成分,也有外來的成分,混搭者甚多。譬如我民族的坐姿由跪坐而變?yōu)榇棺阕?,無疑是受了騎馬民族的影響,絕非原生態(tài)。《詩經(jīng)》云:“周雖舊邦,其命維新”,《易傳》云:“窮則變,變則通,通則久”,中國文化從古至今,借鑒和吸納外來文化的東西著實不少。惟其“有容”,所以變“大”。當年的魯迅就鼓吹“拿來主義”,說了一句很深刻的話:“吃了牛肉是不會變成牛的。”
鑒于上述,我不贊成“國學(xué)”的提法,因為它有濃重的文化保守主義色彩。那么,怎樣稱呼呢?稱“中國古代文化”、“中國近代文化”或“中國現(xiàn)當代文化”,不就得了!