這里我得趕快聲明了:我是贊成簡(jiǎn)化字的。雖然我贊成簡(jiǎn)化漢字,但我仍覺得簡(jiǎn)化漢字要慎重進(jìn)行,考慮到方方面面?,F(xiàn)在推廣使用的簡(jiǎn)化字,有些是簡(jiǎn)化得很好的,但也有一些簡(jiǎn)化得不怎么好,應(yīng)該改進(jìn)。舉例言之,時(shí)下在一些城市貨車、客車的車身上,十字路口的告示牌上,??吹揭粭l公益性標(biāo)語(yǔ):“寧等三分,不掄一秒。”初看使人一頭霧水,不知所云。后經(jīng)分析,確認(rèn)“掄”是“搶”之誤。同樣,“侖庫(kù)重地,非經(jīng)準(zhǔn)許,不得入內(nèi)”的告示,“侖庫(kù)”也是“倉(cāng)庫(kù)”之誤。這個(gè)“搶”、“倉(cāng)”的簡(jiǎn)化,就是只顧得筆畫少的“方便”,而沒有考慮認(rèn)字方面的“方便”了。這一類的簡(jiǎn)化就值得考慮。
還有類似的簡(jiǎn)化得不好的字,比如“兒”,現(xiàn)在簡(jiǎn)化為“兒”,與“幾”相近,學(xué)生常易混淆,糾正時(shí)不易解釋。本來(lái)“兒”是象形字,讀小學(xué)時(shí)聽老師講解“兒”字時(shí)的印象至今未忘。大意是:“兒”是小孩的意思,頭上有條小辮子,由于還小,腦門還未長(zhǎng)合攏,下面是兩條腿。這位小學(xué)老師的講解很生動(dòng),讓人一聽就記住了,終生不會(huì)寫錯(cuò)。簡(jiǎn)化后的“兒”只剩下兩條腿,再不會(huì)有這樣生動(dòng)的講解了。諸如此類都應(yīng)考慮,不應(yīng)以“方便”為唯一標(biāo)準(zhǔn)。
漢字簡(jiǎn)化要遵循一定規(guī)則,不能以筆畫少為唯一追求。筆畫最少之一的符號(hào)“又”,被用以構(gòu)成許多簡(jiǎn)化字,如“嘆”、“漢”、“難”等是簡(jiǎn)化“ ”而來(lái);“歡”、“勸”、“權(quán)”、“觀”等是簡(jiǎn)化“”而來(lái);“鳳”是簡(jiǎn)化“鳥”而來(lái);“戲”是簡(jiǎn)化“”而來(lái);“僅”是簡(jiǎn)化“堇”而來(lái);“圣”是簡(jiǎn)化“”而來(lái);“鄧”是簡(jiǎn)化“登”而來(lái);“對(duì)”是簡(jiǎn)化“”而來(lái),諸如此類??梢娺@個(gè)“又”用得有多亂,用一句粵語(yǔ)來(lái)形容:“亂哂龍”。似乎到處都可以“又”就是了。這種狀況近似于不負(fù)責(zé)任了。
漢字是漢民族偉大的文化創(chuàng)造,它之所以能自立于世界文字之林,是因?yàn)榘覀冏嫦鹊呢S富智慧,它有諸多優(yōu)點(diǎn)、特點(diǎn),需要我們保持與發(fā)揚(yáng),通過(guò)使之簡(jiǎn)化變得更加鮮明。這個(gè)大題目需要文字學(xué)大師們?nèi)パ芯空撟C,自然也可以發(fā)動(dòng)群眾參與討論,因?yàn)闈h字是每一位中國(guó)人都使用的,大家自然有權(quán)利對(duì)之發(fā)表意見。目的自然是為了使?jié)h民族偉大的文化創(chuàng)造、人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)在世界文化發(fā)展進(jìn)程中發(fā)出更加燦爛的光輝,絕不是什么“消滅簡(jiǎn)體字,以示自己有文化”,也不是“跟簡(jiǎn)體字過(guò)不去”。
心平氣和地討論漢字的簡(jiǎn)繁吧!至于“法”,經(jīng)過(guò)討論得出新的成果,發(fā)布新的簡(jiǎn)化字總表,經(jīng)過(guò)人大或人大常委會(huì)修訂出新的法規(guī)就是了。